Вихід 37 розділ
Виготовлення ковчега, стола з різним начинням для нього, світильника та кадильного жертівника.
Ковчег, стіл, свічник та жертівник для кадіння
Читаючи цей розділ, варто розуміти, що ці предмети мають символічне значення щодо майбутнього – Євреїв 8 розділ:
5 Вони служать образові й тіні небесного, як Мойсеєві сказано, коли мав докінчити скинію: «Дивись-бо, сказав, зроби все за зразком, що тобі на горі був показаний!»
*Символічне значення описуваних тут предметів ми розглядали в 25 розділі книги Вихід.
- Ковчег:
1 І зробив Бецал'їл ковчега з акаційного дерева, – два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його, і лікоть і пів вишина його.
2 І пообкладав він його щирим золотом зсередини та іззовні. І вінця золотого зробив навколо над ним.
3 І він вилив для нього чотири золоті каблучки на чотирьох кутах його, – дві каблучки на одному боці його, і дві каблучки на другому боці його.
4 І він поробив держаки з акаційного дерева, і пообкладав їх золотом.
5 І він повсовував ці держаки в каблучки на боках ковчегу, щоб носити ковчега.
6 І віко зробив зо щирого золота, – два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його.
7 І зробив два золоті херувими, – роботою кутою зробив їх з обох кінців віка.
8 І зробив одного херувима з кінця звідти, а одного херувима з кінця звідси. З того віка поробив тих херувимів на обох кінцях його.
9 І були ті херувими з простягненими догори крилами, і затінювали своїми крилами над віком, а їхні лиця – одне до одного; до віка були схилені лиця тих херувимів.
- Стіл та супровідне начиння:
10 І зробив він стола з акаційного дерева, – два лікті довжина його, і лікоть ширина його, і лікоть і пів вишина його.
11 І пообкладав його щирим золотом, і зробив вінця золотого для нього навколо.
12 І лиштву зробив він для нього в долоню навколо, і зробив вінця золотого навколо для лиштви його.
13 І він вилив для нього чотири каблучки із золота, та й дав ті каблучки на чотирьох кінцях, що при його чотирьох ніжках.
14 При лиштві були ті каблучки, вкладання для держаків, щоб носити стола.
15 І поробив він ті держаки з акаційного дерева, і пообкладав їх золотом, щоб носити стола.
16 І поробив він ті речі, що на столі: миски його, і кадильниці його, і кухлі його та чаші його, що ними лито, – золото щире.
- Свічник:
17 І зробив він свічника зо щирого золота, – роботою кутою зробив він того свічника. Стовп його, і рамена його, келихи його, ґудзі його й квіти його – виходили з нього.
18 І шість рамен виходило з боків його, – три рамені свічника з одного боку його, і три рамені свічника з другого боку його.
19 Три келихи мигдалоподібні в однім рамені, ґудзь і квітка, і три мигдалоподібні келихи в рамені другім, ґудзь і квітка. Так на шости раменах, що виходять із свічника.
20 А на стовпі свічника чотири келихи мигдалоподібні, ґудзі його та квітки його.
21 І ґудзь під двома раменами з нього, і ґудзь під другими двома раменами з нього, і ґудзь під третіми двома раменами з нього, – у шести рамен, що виходять із свічника.
22 Їхні ґудзі та їхні рамена виходили з нього. Увесь він – одне куття щирого золота.
23 І зробив він сім лямпадок до нього; а його щипчики та його лопатки на вугіль – зі щирого золота.
24 З таланту щирого золота зробив він його та всі його речі.
- Кадильний жертівник:
25 І зробив він кадильного жертівника з акаційного дерева, – лікоть довжина його, і лікоть ширина його, квадратовий, а два лікті вишина його. З нього були його роги.
26 І пообкладав він його щирим золотом, – верх його та стіни його навколо, та роги його. І вінця золотого навколо зробив.
27 І дві золоті каблучки зробив йому під вінця його, – зробив на обох боках його, на вкладання для держаків, щоб ними носити його.
28 І держаки поробив із акаційного дерева, і золотом пообкладав їх.
29 І зробив він миро святого помазання, і чисте кадило пахощів, – робота робітника масти.