Оберіть свою мову


1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14


 

  Осії 1 розділ

  Розпорошений непомилуваний і більше не Божий народ.

Діти блудниці

  • Покликання Осії:

1 Слово Господнє, що було до Осії, Беерового сина, за днів Уззійї, Йотама, Ахаза, Єзекії, Юдиних царів, та за днів Єровоама, Йоашового сина, Ізраїлевого царя.

  Згадані царі правили в часи від 791 до 699 років до н.е.

  • Розпорошений:

2 Початок того, що Господь говорив через Осію. І сказав Господь до Осії: «Іди, візьми собі жінку блудливу, і вона породить дітей блуду, бо сильно блудодіє цей Край, відступивши від Господа».
3 І він пішов, і взяв Ґомер, дочку Дівлаїма, і вона зачала, і породила йому сина.
4 І сказав Господь до нього: «Назви ім'я йому Їзреел, бо ще трохи, і покараю кров Їзреелу на домі Єгу, і вчиню кінець царству Ізраїлевого дому.
5 І станеться того дня, і Я зламаю Ізраїлевого лука в долині Їзреел».

  Їзреел в перекладі означає «Бог розпорошив», або «Бог розсіяв». Ця назва співзвучна зі значенням слова Вавилон – «помішання» (Буття 11 розділ). Цікаво, що в наш час Вавилон Великий (велике «помішання» (мішанина) народів) переважно представлений країнами так званого Заходу, основу якого складають християнські країни, – яких в Біблії символізує стародавній Ізраїль, а точніше саме Ізраїльське Царство (див. «Ізраїль») – про яке йде мова в цьому пророцтві Осії.

  За тих давніх часів це пророцтво мало перше сповнення: після завоювання Ізраїльського Царства ассирійський цар розпорошив племена цього царства між різними народами (2 Царів 17 розділ), і народ Ізраїльський (окрім Юди та частини Веніямина) перестав існувати. Як ми зазначили вище, така ж доля очікує сучасний аналог стародавнього Ізраїльського Царства – так званий Захід (див. «Вавилон»).

   В 4 вірші згадується Єгу – який за Божим наказом винищивши весь рід негідного царя Ізраїльського Царства Ахава, – той багато грішив та зневажав Бога. Але, будучи Божим знаряддям покарання, Єгу зробив це нещадно та жорстоко. До того ж, окрім засуджених Богом, повбивав немало невинних – про яких Бог не наказував. Все це відбувалося в місті Їзреел – де була резиденція царя Ахава. І саме це стало причиною того, чому Бог мав намір покарати, так би мовити, Своє знаряддя кари – царя Єгу (2 Царів 10 розділ). Ця інформація цікава тим, що тут проглядається аналогія з іншими пророцтвами: як ми вже зауважили, невірне Ізраїльське Царство в пророцтві Осії символізує сучасний Захід – для покарання якого Бог використає сучасну Росію (див. «Знаряддя») – як колись Бог використав Єгу для покарання невірного царя Ахава та його роду. Але і Росію, як колись Єгу, після того, як ця країна виконає Божий вирок – знищить Захід, – чекає Боже покарання – на це вказують інші Біблійні пророцтва.

  • Непомилуваний:

6 І зачала вона ще, і породила дочку. І сказав Він йому: «Назви ім'я їй Ло-Рухама, бо більше Я вже не змилуюся над Ізраїлевим домом, бо вже більше не прощу Я їм.

Ло-Рухама означає «непомилувана».

  Отож, Бог не помилував Ізраїльське Царство – історія це підтверджує. Залишилося лише Юдейське Царство, як про це й сказано в наступному вірші:

7 А над Юдиним домом Я змилуюся, і допоможу їм через Господа, їхнього Бога, але не допоможу їм ані луком, ані мечем, ані війною, кіньми чи верхівцями».

  Тут Бог вказує, що Юдейське Царство вціліє – але не завдяки силі своєї армії. Як показує Біблія, Бог захистив їх Своєю силою (2 Царів 19 розділ).

  Цей вірші ще цікавий тим, що Бог допоможе Юді через Господа, їхнього Бога. Тобто, Один Бог має намір допомогти Юді через їхнього Бога – Іншого. Справа в тому, що, як показує Біблія, Богом Юдеї була Та Духовна Особа, більше відома нам як Ісус Христос. Тож слова у 7 вірші, вочевидь, належать Богові-Отцеві.

  • Не Мій народ:

8 І відлучила вона Ло-Рухаму, і зачала знову, і породила сина.
9 А Він сказав: «Назви ім'я йому Ло-Аммі, бо ви не народ Мій, і Я не буду ваш!»

Ло-Аммі  означає «не мій народ».

  Згідно контексту це звернення стосується Ізраїльського Царства (не Юдеї – бо її Бог помилує та допоможе). Ізраїльське Царство, як ми вже зазначили, було завойоване та його народ був розпорошений між народами – перестав бути Божим народом та зник.


1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14